漂泊
词语解释
漂泊[ piāo bó ]
⒈ 随流漂流或停泊。
例战艇在原地漂泊。
英float;
⒉ 比喻无定所或职业,生活不固定,东奔西走。
例漂泊半身。
英rove; wander; lead a wandering life;
引证解释
⒈ 随流漂荡或停泊。
引《太平广记》卷四〇五引 唐 薛用弱 《集异记·嘉陵江巨木》:“江之滸有 乌阳 巨木,长百餘尺,围将半焉,漂泊摇撼於江波者久矣,而莫知奚自。”
明 徐榜 《济南纪政·杨化记》:“适有死人漂泊 于氏 之屋畔,众人视之,乃 杨化 也。”
清 蒲松龄 《聊斋志异·西湖主》:“生北归,復经 洞庭,大风覆舟。幸扳一竹簏,漂泊终夜,絓木而止。”
《人民日报》1970.3.28:“战艇在原地漂泊。”
⒉ 比喻行踪不定,居无定所或职业、生活不固定,东奔西走。
引北周 庾信 《哀江南赋》序:“下亭漂泊,高桥羈旅; 楚 歌非取乐之方, 鲁 酒无忘忧之用。追为此赋,聊以记言。”
宋 苏轼 《与子由同游寒溪西山》诗:“我今漂泊等鸿鴈, 江 南 江 北无常栖。”
清 和邦额 《夜谭随录·邱生》:“小生以孤客少年,漂泊无依。”
罗旋 《红线记》四:“他漂泊一世,无处安身。”
国语辞典
漂泊[ piāo bó ]
⒈ 比喻生活不固定,居无定所,犹如在水上漂流。唐·杜甫〈咏怀古迹〉五首之一:「支离东北风尘际,漂泊西南天地间。」也作「飘泊」、「飘薄」。
近漂流 流浪
反安定
英语to drift (in the tide), to rove, to lead a wandering existence, drifter, wanderer
德语Bummler (S), Landstreicherei (S), umherziehend (Adj)
法语voguer au gré des flots, errer à l'aventure, mener une vie errante, vagabonder
分字解释
※ "漂泊"的意思解释、漂泊是什么意思由自助字典网汉语词典查词提供。
造句
1.散文与漂泊之间,按时髦说法,有一种互文关系:散文是在文字中的漂泊,而漂泊是地理与社会意义上的书写。
2.而现在呢,流离失所,漂泊异乡,无依无靠,同样的花季年龄,人的命运却截然不同。
3.远处的青山氤氲在缭绕的烟波里,让人不禁想起那如诗、如画、如歌、宛如仙境般的世外桃源。烟雾弥漫的江上早已不见漂泊的渔船,而我的思绪还仍沉浸在那“青箬笠,绿蓑衣,斜风细雨不须归”的情境里,不愿走出。
4.爱心是一柄撑起在雨夜的小伞,使漂泊异乡的人得到亲情的荫庇;爱心是一道飞架在天边的彩虹,使满目阴霾的人见到世界的美丽;爱心是一杯泼洒在头顶的冰水,使高热发昏的人得能冷静地思索;爱心是一块衔含在嘴里的奶糖,使久饮黄连的人尝到生活的甘甜。
5., 自信是一种难以言语的力量,它让我们敢于挑战自卑,自信是一艘坚固耐用的小船,载着我们在茫茫学海上漂泊,自信是一盏轻轻摇曳的明灯,为我们在黑暗与迷茫中指引方向。自信是多年默默的坚持,等待辉煌的到来。
6., 感恩母亲,您是使人复苏的动力,是力量的源泉,是前进的风帆;感恩母亲,您是天边的启明星,总是早早地起来忙碌;感恩母亲,您是我的闹钟,天天准时把我唤醒;感恩母亲,您是避风的港湾,让归航的我不再漂泊。
7.有多少在异国他乡漂泊半生的老华侨,临终前叮嘱儿女将其骨灰撒到神州大地上,他们想落叶归根。
8.十七岁离家湖海漂泊之后,我经历了*弯白菜肥肉的克难生活,也经历了英国土豆炸鱼的清淡日子,饮食口味慢慢随着知识的涉猎变幻:想起史湘云想吃一碗蟹肉汤面;想起李瓶儿想吃一碟鸭舌头;读蓝姆的随笔想吃烤乳猪;读毛姆的小说想吃鹅肝酱。
9.所有漂泊的人生都梦想着平静、童年、杜鹃花,正如所有平静的人生都幻想着伏特加、乐队和醉生梦死。
10.敲击世俗的门,一扇接着一扇,为着那跌宕起伏的梦想,追逐阳光的味道,走了很久很久。在命运的水面下漂泊,看它偶尔泛起涟漪,感悟做翅,灵犀指路,依旧寻找着你,用最脆弱的记忆,最坚硬的时间,一路追随。
相关词语
- piào liàng漂亮
- bó lǐ泊礼
- fǎng bó访泊
- piāo lún漂沦
- piāo méi漂没
- piāo yú jīn漂渝津
- zhǐ bó止泊
- piāo píng漂萍
- piāo bó漂泊
- piāo bó漂泊
- hú pō湖泊
- piāo yǐ漂蚁
- piāo yáo漂摇
- mǎ bó liù马泊六
- yān bó淹泊
- xuè pō血泊
- bó wèi泊位
- bó chuán guā zhōu泊船瓜洲
- piāo jū漂疽
- piǎo xǐ漂洗
- piāo bó飘泊
- piāo lǔ漂橹
- wù bó雾泊
- dàn bó淡泊
- piāo mài漂麦
- bó bó泊泊
- shào nián piāo bó zhě少年飘泊者
- piǎo bái fěn漂白粉
- wàng piāo mài忘漂麦
- piāo liú漂流
- piāo fú漂浮
- fēn bó纷泊